Aucune traduction exact pour في أعلى الجبل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe في أعلى الجبل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Pero está en las montañas, es accesible si conseguimos el dinero de esta casa.
    لكنه يقع في أعلى الجبل وفي الواقع بسعر معقول
  • Porque tengo un informe meteorológico que dice que la cima de la montaña está totalmente despejada.
    ، لأنّني استمعت لتقرير عن الطقس مفاده . أنّ الجوّ صحوٌ تماماً في أعلى الجبل
  • Esta gente paga cincuenta mil dólares... ...para que los lleven en helicóptero hasta la mitad de la montaña... ...entonces escalan hasta la cima... ...con una docena de guías que llevan su equipaje.
    ،هؤلاء الأشخاص يدفعون 50 ألفاً ،لإرساء مروحيّة في أعلى الجبل ،وبعدها يتسلّقون إلى القمّة ولديهم عشرات المرشدين يحملون أمتعتهم
  • Pero está en las montañas, es accesible si conseguimos el dinero de esta casa.
    لكنه يقع في أعلى الجبل وفي الواقع بسعر معقول إذا ما تحصّلنا على نقودنا من هذا المكان
  • "¡Grant Whipple escalará la montaña más alta de América!"
    جرانت ويبل" سيقوم بتسلق أعلى جبل في أمريكا
  • El Consejo es consciente de la disposición y la voluntad política plenas que tienen las más altas autoridades de Serbia y Montenegro para hacer todo lo posible por que los inculpados puedan ser remitidos a la custodia del Tribunal de La Haya.
    والمجلس يدرك ما تتحلى به أعلى السلطات في صربيا والجبل الأسود من استعداد وإرادة سياسية كاملة لبذل كل ما في وسعها لنقل بقية المتهمين إلى محكمة لاهاي.
  • Según estudios comparativos sobre el período 1994 y 2000, la tasa de mortalidad infantil descendió en el año 2000 a 27 muertes por mil nacidos vivos (24 por mil para las niñas y 30 por mil para los varones), En el año 2000 aumentó a 77,8% la proporción de niños de 13 a 23 meses que fueron vacunados contra la poliomielitis, el sarampión, las paperas y la rubeola (74,3% en el caso de los varones y 81,3% en el caso de las niñas), No obstante, persistían las diferencias regionales: la proporción máxima correspondía a Monte Líbano, donde alcanzaba el 91,5%, en tanto que disminuía al 56% en Baalbek, Harmal, Akkar y Diniyah, También se observó que la mortalidad infantil y en la niñez era menor cuando las madres tenían una mejor preparación.
    لقد أثبتت الدراسات الأخيرة، بالمقارنة مع العام 1996، تراجع معدّل وفيات الرُضّع إلى 27 بالألف، في العام 2000 (24 بالألف لدى الإناث و30 بالألف لدى الذكور)، وارتفعت في العام 2000 أيضاً نسبة الأطفال المحصّنين ضدّ الشلل والثلاثي والحصبة فبلغت 77.8 في المائة لدى الأطفال الذين تراوح أعمارهم بين 13 و 23 شهراً (74.3 في المائة لدى الذكور و81.3 في المائة لدى الإناث)، ولكن بقيت الفوارق المناطقية قائمة، إذ بلغت أعلى نسبة في جبل لبنان 91.7 في المائة مقابل 56 في المائة في بعلبك - الهرمل وعكار والضنّية. ولوحظ أنه كلّما تحسّن المستوى التعليمي للأمهات انخفضت نسبة الوفيات بين الرضّع والأطفال.